romantik
sallanmayı bile beceremeyen benim için ayrıca ütopik
uzun uzun izlenen buz dansı gösterilerini hatırlatan gwendal peizerat
bakakaldığım boşnak halayları
hüzünlü müzikle dans eden kuğu balerinler
ve daha nice olamadığım şey.
en büyük korkularımdan biri de insanların beni dans ederken seyretmesidir. düğünlerde kıramadığım yakınlarım sallanmam için piste çıkardıklarında kalabalığın en ortasına ilerleyip ellerimi kollarımı nereye koyacağını bilememektir.
böyledir dans. bazıları için yaşam tarzı...
Sunday, 29 November 2009
Saturday, 28 November 2009
Ziringaglia
Bu harika grubun müzikleriyle öyle güzel anlarım oldu ki.. Harikalar! Ve dinlerken harika dans ediliyor. Grup için: http://www.ziringaglia.com/ ve fotoğraf: http://www.ziringaglia.com/galleria_foto/foto.php?id=1Thursday, 26 November 2009
Dans (Dance)
İşte bu haftanın konusu! Ancak içten bişiler gelirse olabilen, başka türlü var olamayan. Bir çeşit dil.. Ama önceliği başkalarıyla iletişebilmek değil, eyleyenin kendi kendisiyle iletişebilmesi, sonra belki başkalarıyla da.. Ve mutlaka ona müzik eşlik etmeli, belki havada dolaşan birtakım ezgiler, belki sadece eyleyenin kafasında..
Monday, 23 November 2009
göz
bağlılığım gözlerimdedir. dokunarak bağlı olmam ben ne aileme ne sevdiklerime. ama bilirler neye ne kadar bağlandığımı. gözlerimden...
resim zerrin tekindor
Sunday, 22 November 2009
Aile
Bağlı doğarız.. Ve o bağlarla güçleniriz, yıpranırız, büyürüz, severiz, seviniriz..(Halam, halam, eniştem, kuzenlerim Emrah ve Ebru, babam (üzerindeki kahverengi üzerine krem çizgili kazağı hala giyiyorum), annem ve babamın arkadaşı, annem ve babamın arkadaşı, annem (üzerindeki yeşil ceketi hala giyiyorum), teyzem (üzerindeki krem-kahve çizgili kazağı hala giyiyorum, ama kolumu hızlı kaldırırsam cart diye sesler geliyor artık) Yıl 1980, henüz doğmamışım)
Saturday, 21 November 2009
Hayal-Gerçek
Aşk ile bağlanmak çok karmaşık bişi.. Sanki hep hayalini kurduğum, ama gerçek olma ihtimali olunca kaçtığım.. Ya da elim ayağım titrer hale gelip, karşımdakini kaçırdığım..
Friday, 20 November 2009
Thursday, 19 November 2009
yeni hafta
düşündüm taşındım, taşındım düşündüm. bu hafta ki konumuz bağlılık olsun mu?
I think about the new topic. and here it is, loyalty...
I think about the new topic. and here it is, loyalty...
Wednesday, 18 November 2009
Monday, 16 November 2009
life
bu sabah duştan çıktıktan sonra saçlarımı taradım ve ilk beyaz saçım parmaklarımın arasındaydı. o teli koparsam mı diye düşündüm. fakat zaman akıp gidiyor. onu yakalamak için uğraşmak istemiyorum. endişem ise güzel bir yaşamım olup olamayacağı noktasında.
This morning I got a shower and then I brushed my hair and saw a white one on the mirror. It was an unforgettable moment for me. I thought about to cut it out but time is running and I don't want to be in a struggle to catch it. By the way, I am worried about to not have an amazing life.
This morning I got a shower and then I brushed my hair and saw a white one on the mirror. It was an unforgettable moment for me. I thought about to cut it out but time is running and I don't want to be in a struggle to catch it. By the way, I am worried about to not have an amazing life.
günlük endişeler...daily concerns ...
sourcegeleceğim bazen geçmişim ya da bugünüm için endişelenirim. şu anda ise bulaşıklar için endişeliyim.
I always worry about my past, my future or today. but now I am worried about dirty dishes.
Sunday, 15 November 2009
Aklımın karanlık zamanlarında endişelerim çok artar. O zaman acı verirler bana. Boğulur gibi olurum. Ya deli olup hızla hareket etmek gerekir o zaman ya da durup hiç düşünmemeye çalışmak..
When my mind is on its dark times, my worries become more and more. They give me pain at those times; I should be crazy and move fast or I should stop and try to not to think..
When my mind is on its dark times, my worries become more and more. They give me pain at those times; I should be crazy and move fast or I should stop and try to not to think..
Saturday, 14 November 2009
Thursday, 12 November 2009
Endişe- Worry "This week's topic"
Bu haftanın konusu: Endişe. Zaman zaman içimi kaplayan, geldiği zamanlarda da farklı şekillerde beni etkileyen bir duygu. Endişenin rengi olsaydı, siyah üzerine lacivert bulanmış alacalı bir renk olurdu sanırım. Ve garip denilebilecek bir şekilde endişe beni çoğu zaman cesarete götürür.
Wednesday, 11 November 2009
Tuesday, 10 November 2009
yağmurda uzaklık
sourceuzakta olmak gecenin bir yarısı sevdiğini merak etmektir. hele ki gök gürlerken...
distance means to worry about my love, especially in the middle of the night.
özlem-zaman
Uzakta dost varsa, özlem de vardır. Özlem geçmişi düşündürür, gelecek için hayal kurdurur, şimdiyi uzağa rağmen birlikte tutabilmeyi çabalar.
Monday, 9 November 2009
ana dilim
sourceuzaktayken en önemli yalnızlık kıranım ana dilimde aldığım notlar oldu. şuan japonlarla çevriliyken, avustralya dan sevgiyle gönderilmiş takvimime bakıp, türkiye de yaşanmış günü düşünüp, kore den alacaklarımı ana dilimde yazmaktayım. ana dilim kurtarıcımdır. hep benimle olandır.
the notes which I wrote in my mother tongue are the most important distance destroyer of mine. now, I am surrounded by japanese, and look the calender sent from australia with love, think about the dreamy day spent in turkey and take notes about shopping in s. korea in my native language. mother tongue is my life saver and it is with me till the end of the time. my roots...
Sunday, 8 November 2009
somewhere-oruç aruoba
bu klasik şarkı mideye iyi geliyor. konudan uzaklaşmamak adına da:
oruç aruoba-uzak-57
''Özlem, sana, yalnızlığın değerini de öğretir,
yakıcılığını da...''
the song is good for health. I excerpted a part from Oruç Aruoba's book-distance. It is hard to translate if he made a sentence. I love words of him.
oruç aruoba-uzak-57
''Özlem, sana, yalnızlığın değerini de öğretir,
yakıcılığını da...''
the song is good for health. I excerpted a part from Oruç Aruoba's book-distance. It is hard to translate if he made a sentence. I love words of him.
Saturday, 7 November 2009
perfect day-lou reed
günlük yaşantımdan uzaklaşmayı düşündüğümde arka fondaki şarkı lou reed 'den perfect day'dir.
when I am thinking to take a distance from ordinary life, lou reed is singing perfect day in my mind.
when I am thinking to take a distance from ordinary life, lou reed is singing perfect day in my mind.
uzakta unutulur
uzakta olduğumda unutuyorum. elleri, gözleri, yapılanları, hayalleri. yeni bir dünya yaratıp içine hatırlamak istediklerimi doldurup, arada su yüzüne çıkan kötü anıları halının altına süpürüyorum. ta ki tozlara karşı alerjim başlayıp, bütün dünyamı temizlemem gerekene kadar. çok zor.
when I live far away, I forget hands, eyes, names, what we did and dreamed. I build a new world step by step and fill it up by my cheerful memories. I sweep all bad memories under the rugs till allergic reactions begin. then I have to clean all my world which is hard to do.
source
when I live far away, I forget hands, eyes, names, what we did and dreamed. I build a new world step by step and fill it up by my cheerful memories. I sweep all bad memories under the rugs till allergic reactions begin. then I have to clean all my world which is hard to do.
source
Friday, 6 November 2009
bende uzak
Kendi içimdeki uzaklaşma korkutuyor beni. Tam kendimi biraz tanımaya başlamışken, uzaklaştım. Belki kendimin o parçasını tanıdım ve artık orada olamadım sonra kendi içimde uzaklaştım. O daracık sonsuzlukta tanıdığım kendimden uzağa gittim. Korkuyorum, korkmuyorum, sıkılıyorum, hoşuma gidiyor, hislerin hepsi iyice birbirine girmiş. Kendimdeki bu diyarları bilmiyorum.
I feel fear about going away inside me. I had just got to know myself a little bit. In myself, in that narrow infinitude, I've just gone far away from part of me who I've known. I feel fear, I don't feel fear, I get bored, I enjoy.. All the feelings have interfered. I don't know these lands in me.
yakınken iyiyim
herkesten uzaktayken üzerime yapışan sevmediğim özelliklerim çıkar ortaya. tek ben varsam çikolata yerim. uyumam. temizlik yapmam. su içmem. yakın olmak beni iyi yapar.
when I am alone and far far away, whole horrible parts of mine become apparent. if I am lonely and sitting somewhere around the world especially on my coach, I eat chocolate, no sleeping- welcome insomnia-, no cleaning, no drinking damn water. surrounding by people makes me good.
source
when I am alone and far far away, whole horrible parts of mine become apparent. if I am lonely and sitting somewhere around the world especially on my coach, I eat chocolate, no sleeping- welcome insomnia-, no cleaning, no drinking damn water. surrounding by people makes me good.
source
me
uzaktayken hiç düşünmediğim kadar düşünüp, hiç üşümediğim kadar üşüyorum. durup bakıyorum. kendi içimden dışarı çıkıyorum. sonra tekrar girmeye çabalıyorum. bazen geride bıraktığım tine fazla geliyorum bazen az. tam oturamıyorum bir türlü. terziye gidip yanlarından biraz aldırmak istiyorum bu elbisenin. bazı kısımlarından da genişletmek. durmadan koşmak istiyorum. hiçkimseye bulaşmadan ve ulaşmadan koşmak. kaçarcasına uzaklaşmak. bu gidişlerin geri dönüşünün olacağını bilmek zor geliyor, değil mi?
when I am in neverland, far far away, I think and feel cold like never been in cold. I turn back and only stand on where I've been. I leave my body then try to fit in it again. I wanna go to a soul tailor to fix everything perfect. then I wanna run to nobody and nowhere. run run and long distance. it is hard to know everything is gonna be recycled, isn't it?

source
when I am in neverland, far far away, I think and feel cold like never been in cold. I turn back and only stand on where I've been. I leave my body then try to fit in it again. I wanna go to a soul tailor to fix everything perfect. then I wanna run to nobody and nowhere. run run and long distance. it is hard to know everything is gonna be recycled, isn't it?

source
Thursday, 5 November 2009
uzaklaşma
bazen sıcacık yatağımdayken, battaniyeme daha da sarınmış, başımı gömmüşken yastıklara:
sometimes when I am on my warm bed, I wrap my cozy blanket and put my head under the pillows:
balonlara tutunup giderim.
I catch balloons and fly.
kaynak
bisikletime atlarım minicik sepete tüm hayatımı sıkıştırmaya çalışır, sırt çantamdan çıkardığım haritayı rüzgara kaptırırım. boşluğa doğru ip gibi uzanan yolda ilerlerim.
I get on my bike and try to fit my whole life in to a tiny basket. the wild wind captures the map which I got out of my backpack.
kaynak
bir uçurtma gibi döne döne uzaklaşırken beni tutan iplere dolanıp yere düşmek en büyük korkum olur.
while I wander away like a swirling kite, there is only one fear in my mind, to get entangled by my own string and crash.
source
sonra uyurum. kalktığımda gitmiş olduğum yerden bakarım geriye ve amansızca özlerim.
then I sleep. when I get up, I look back from where I have gone and then I miss a lot.
sometimes when I am on my warm bed, I wrap my cozy blanket and put my head under the pillows:
balonlara tutunup giderim.
I catch balloons and fly.
kaynakbisikletime atlarım minicik sepete tüm hayatımı sıkıştırmaya çalışır, sırt çantamdan çıkardığım haritayı rüzgara kaptırırım. boşluğa doğru ip gibi uzanan yolda ilerlerim.
I get on my bike and try to fit my whole life in to a tiny basket. the wild wind captures the map which I got out of my backpack.
kaynakbir uçurtma gibi döne döne uzaklaşırken beni tutan iplere dolanıp yere düşmek en büyük korkum olur.
while I wander away like a swirling kite, there is only one fear in my mind, to get entangled by my own string and crash.
sourcesonra uyurum. kalktığımda gitmiş olduğum yerden bakarım geriye ve amansızca özlerim.
then I sleep. when I get up, I look back from where I have gone and then I miss a lot.
Uzaklık
İki varlık. Aralarında uzaklık. Uzak.. Neden uzak, nasıl uzak? Uzak nasıl etkiler o iki varlığı? O iki varlık uzağı nasıl etkiler?
Subscribe to:
Posts (Atom)




